註:圖片點擊後便放大。

因為有一位女友達十分喜歡山田君,
因此我昨天起了勁地翻譯。

不過不是上圖的訪談。
圖片是最新的雜誌相,
我在百度找到...

我翻譯的是Myojo的。

我不知道外面有沒有譯文,
但還是弄了。

大家也知道我沒有正式學過,
希望不要有錯才好。


事實上,我對出道的事是有予感!
                                                            By 山田涼介

聽到這個組合要出道的日子是9月21日。
為了這件事,因此在不久之前便替出道曲「Utlra music power」進行了
舞蹈練習。所以到練習的那天便想:什麼,這十個人一起進行練習?嗯...很怪。
在這之後,去錄音的也是這十人。
因此實有很強的想法,一定有什麼事情會發生。
不久,社長便告訴我們有關Hey!Say!Jump CD出道的事。
那個時候我便有「果然是...」的感覺(笑)
關於出道的事,我對誰也沒說。
當父母倆在家中看電視時,看到我也在新出道的組中。
他們也不禁驚訝極了地說:「出、出出出、出道!?」
朋友們也不知道此事。
事實上,就在這時便碰上了學校的測驗。
大家們也十分努力地溫習,
也是為了這個原因而沒有把這個開心的消息告訴他們。
不過在Jr.的朋友之中,
我不斷收到來自不同人的祝賀mail。
像塚田君或深澤君等人也對我說「努力呀!」
在周圍都有人向我說支持我,
那我便覺得超~開心的。
呀--我有一些極好的朋友。

當知道這組合的團員有10人時,
那麼多人也有會不知怎麼辦的不安感。
對著藪(宏太)君和(八乙女)光君說話,
我也曾因對方是前輩而感到緊張。
而對(岡本)圭人那方面,
我倆還未對說過什麼。
在各自的心中,
我感到有一座看不見的牆在此存在著。
不過,
當我們經歷一段不斷相處的時光後,
那一座牆便慢慢地、少少地被打破。
Ban!Ban!
現在是超~友好∮

什麼時候可以和大家舉行一次全國的演唱會?!
明快又精神的歌曲由可愛的歌詞包圍著,
在成年人的氣氛下也好、
想唱更多不同的曲。

為了這個目標,
我們到底會怎樣成長?
我十分期待著~

arrow
arrow
    全站熱搜

    boudoir0409 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()